Magnum 350 Dual Puls Synergie kaufen?

  • Kenn es nicht, aber wie bei allen Magnum Geräten ist die Beschriftung des Bedienpanels teilweise in polnischer Sprache.

    Bedienungsanleitung ist meistens auch nur in polnischer Sprache verfügbar. Beides stellt zwar kein großes Problem bei einem Schweißgerät dar. Notfalls muss man halt einen "Übersetzer" zu Hilfe ziehen.

  • Der Name kommt einem unter, wenn man im großen Kaufhaus nach einem günstigen Schweißgerät sucht.

    Über die Qualität/Ruf kann ich nichts sagen. Mich persönlich spricht das BI-Pulse 351 mehr an. Aber über die Qualität kann man nur urteilen, wenn man es von innen sieht. Und ob es das hält, was die ganzen Werbetexte versprechen, kann man nur auf einen "Prüfstand" feststellen. Ich habe mich bei den Schweißgeräten immer auf die europäischen Hersteller verlassen.

    Und mit Hersteller meine ich Firmen, die Schweißgeräte (Elektronik und Software/Firmware) entwerfen und nicht die möchtegern Schweißgerätehersteller, die in Wahrheit Handelsagenturen, bzw. Boxenshipper sind und überhaupt keinen Schimmer von Technik haben. Von den Chinesen habe ich das Titanmig 218XP. Schweißen tut das auch, schweiße damit auch ALU.

    Ein Qualitätsmerkmal von einem Schweißgerät ist die Schweißstromdynamik. z.B. garantierte 20(25) - 350A ist halt etwas anderes wie 50-350A, die in vielen Fällen auch nicht eingehalten werden --> Prospekt-Treue!

  • ja sam kupio pre deset dana.Uspeo sam dok sam ga isprobavao da istopim oba dve cobe od rukohvata. Čini mise dal zbog funkcije sinergi da se cobe pregledaju. Cobe su mesingane .A mislim da treba da budu bakarne. NEZNAM GDE GRESIM.

    А i brzinu žice nemogu da nastelujem kada podesim na manuel. Ako neko ima objašnjenjeneka pise

  • Ich hab das gerade mal von google übersetzen lassen, weil ich selbst kein Serbisch kann

    Zitat

    Ich habe es vor zehn Tagen gekauft. Ich tat es, während ich es ausprobierte, um meine beiden Hände zu schmelzen. Es scheint auf die Funktion der zu untersuchenden Synergien zurückzuführen zu sein. Cobes sind aus Messing. Und ich denke, sie sollten Kupfer sein. ICH WEISS NICHT, WO ICH FALSCH LIEGE. Und die Geschwindigkeit des Drahtes, ich kann es nicht richtig machen, wenn ich es auf manuell stelle. Wenn jemand eine Erklärung hat, schreibt er

    branislav Vacev

    Molimo vas da prevestite vaše tekstove kako bismo mogli da vas razumemo. Ovo je lakše nego kada svako od nas mora ovo da uradi pojedinačno i povećava vaše šanse da dobijete pomoć. Engleski bi mogao da radi bez prevoda. Da biste proverili, onda prevedite rezultat srpsko-nemačkog prevoda nazad na srpski da biste videli da li prevod ima smisla.

    Kippt der Bauer Milch in den Tank, wird der Trecker sterbenskrank.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!